Literally, “to put butter in the spinach”. Over 100000 english translations of . En cette période compliquée, la priorité est à la solidarité et à l'entraide. Beaucoup d'initiatives ont vu le jour . En fait, le beurre symbolise .
Mettre du beurre dans les épinards directly translates as 'to put butter in the spinach', which is a food metaphor the french use for . It would loosely translate as helping to make ends meet (as opposed to make investment decisions to advance one's financial situation, for . Beaucoup d'initiatives ont vu le jour . Test our online french lessons and receive a free level . /mɛ.tʁə dy bœʁ dɑ̃ le.z‿e . En fait, le beurre symbolise . Still having difficulties with 'mettre du beurre dans les épinards'? The french expression “mettre du beurre dans les épinards” translates literally to “to put butter in the spinach”.
Want to improve your french?
En cette période compliquée, la priorité est à la solidarité et à l'entraide. 305 likes · 6 talking about this. Il s'agit d'une expression métaphorique : Mettre du beurre dans les épinards signifie que l'on améliore ses conditions de vie, et en général dans le domaine financier. En fait, le beurre symbolise . du beurre dans les épinards : Episode 1nouveauté !famiwal innove toujours dans la façon de vous expliquer les allocations familiales afin . It would loosely translate as helping to make ends meet (as opposed to make investment decisions to advance one's financial situation, for . Still having difficulties with 'mettre du beurre dans les épinards'? Want to improve your french? Over 100000 english translations of . Du beurre dans les épinards. Test our online french lessons and receive a free level .
It would loosely translate as helping to make ends meet (as opposed to make investment decisions to advance one's financial situation, for . En fait, le beurre symbolise . Literally, “to put butter in the spinach”. Want to improve your french? Les épinards sans beurre sont diététiques mais moins bons au goût qu'avec du beurre.
Over 100000 english translations of . En cette période compliquée, la priorité est à la solidarité et à l'entraide. Test our online french lessons and receive a free level . En fait, le beurre symbolise . Beaucoup d'initiatives ont vu le jour . Episode 1]nouveauté !famiwal innove toujours dans la façon de vous expliquer les allocations familiales afin . 305 likes · 6 talking about this. Still having difficulties with 'mettre du beurre dans les épinards'?
Test our online french lessons and receive a free level .
Episode 1]nouveauté !famiwal innove toujours dans la façon de vous expliquer les allocations familiales afin . Test our online french lessons and receive a free level . Literally, “to put butter in the spinach”. En fait, le beurre symbolise . En cette période compliquée, la priorité est à la solidarité et à l'entraide. Les épinards sans beurre sont diététiques mais moins bons au goût qu'avec du beurre. 305 likes · 6 talking about this. /mɛ.tʁə dy bœʁ dɑ̃ le.z‿e . Want to improve your french? Beaucoup d'initiatives ont vu le jour . It would loosely translate as helping to make ends meet (as opposed to make investment decisions to advance one's financial situation, for . du beurre dans les épinards : Mettre du beurre dans les épinards directly translates as 'to put butter in the spinach', which is a food metaphor the french use for .
It would loosely translate as helping to make ends meet (as opposed to make investment decisions to advance one's financial situation, for . Beaucoup d'initiatives ont vu le jour . 305 likes · 6 talking about this. Still having difficulties with 'mettre du beurre dans les épinards'? Mettre du beurre dans les épinards signifie que l'on améliore ses conditions de vie, et en général dans le domaine financier.