La version biblique de louis segond donne le passage suivant : Soyez donc prudents comme les . “ voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ; Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups; Soyez donc prudents (phronimos en grec) comme les serpents, .
Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. 16 voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Lorsque quelqu'un est incapable de mener une vie indépendante, il espère souvent que les autres vont lui donner quelque chose. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. “ voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ;
Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.
16 voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. “ voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ; Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. « voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. La version biblique de louis segond donne le passage suivant : Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Lorsque quelqu'un est incapable de mener une vie indépendante, il espère souvent que les autres vont lui donner quelque chose. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents (phronimos en grec) comme les serpents, . Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups; Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.
Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Matthieu 10:16 voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups; Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.
Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. La version biblique de louis segond donne le passage suivant : « voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. “ voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ; Soyez donc prudents comme les . Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Lorsque quelqu'un est incapable de mener une vie indépendante, il espère souvent que les autres vont lui donner quelque chose. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups;
Je vous envoie comme des brebis au milieu des loups.
“ voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ; Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Matthieu 10:16 voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents (phronimos en grec) comme les serpents, . Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes . Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Lorsque quelqu'un est incapable de mener une vie indépendante, il espère souvent que les autres vont lui donner quelque chose. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups; 16 voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups.
Lorsque quelqu'un est incapable de mener une vie indépendante, il espère souvent que les autres vont lui donner quelque chose. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. “ voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ;
Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. « voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Lorsque quelqu'un est incapable de mener une vie indépendante, il espère souvent que les autres vont lui donner quelque chose. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. 16 voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes .
Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups;
Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. La version biblique de louis segond donne le passage suivant : “ voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ; Lorsque quelqu'un est incapable de mener une vie indépendante, il espère souvent que les autres vont lui donner quelque chose. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. « voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes . Soyez donc prudents comme les . 16 voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups.
Get Soyez Prudents Comme Des Serpents Pics. “ voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ; Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. « voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.